今さら聞けない? コロナワクチンに関する英語表現5選
ようやくコロナさんのワクチン接種がはじまりましたね。これからどうなるんでしょうか。
ワクチン関連の英語表現をおさらいしてみましょう。
1. Coronavirus vaccine shot
コロナウイルスの予防接種
ワクチンは英語でVaccine(ヴァク・シーン)
日本語のワクチンはおそらくドイツ語由来でしょうね。医学用語はドイツ語発音になっているものが多いです。
Vaccine shot=Vaccination 予防接種(名詞)
I’ve got my first vaccine shot yesterday.
昨日一回目のワクチン接種を受けた。
Vの発音は要注意です。
2. Can I still get COVID-19 even after I’m fully vaccinated?
ワクチンを(2回全部)打ち終わっても、まだコロナに罹る可能性があるの?
I am vaccineated. ワクチン接種を受けた(抗体ができているはず)
Vaccinate(動詞)
ワクチン接種を受けたと言いたいときは be (get) + vaccineated を使います。
3. When will I get the jab?
私の(ワクチンの)順番はいつかな?
このワクチンのニュースが出始めてからよく見るようになった単語 jab
Vaccine shotと同じ意味で使います。
ちょっとスラングぽいかなと思ったのですが、もともとはスコットランド語(scottish)でjobのことをjabというところから来ているらしいのですが、jabといえば、ボクシングのジャブ。打つべし、打つべし、打つべし。蜂のように刺す感じが似ているのでしょうか。
ガーディアン紙に関連記事がありました。(さすが!)
4. We may never reach herd immunity by summer.
夏までに集団免疫を獲得するのは無理かもしれない。
herd immunity =集団免疫 ハードイミュニティ
herd=(家畜などの)群れ、群衆、民衆
a herd of sheep/cattle =羊/牛の群れ
immunity =免疫
immune system = 免疫系
Eat vegetables to boost your immune system
野菜を食べて免疫力をアップさせる
アメリカは夏までに集団免疫獲得の予定だそうです。
5. You may experience some mild side effects after getting vaccinated.
ワクチンの接種を受けた後、軽い副反応があるかもしれません。
ワクチンの副反応は side effects/reaction という表現を使います。
薬の副作用もside effectsです。本来の目的以外の作用のことなので、sideという言葉が使われます。
心配されている、アナフィラキシーショック=anaphlaxisはallergic reaction =アレルギー反応の一種ですね。
おまけ:ワクチンの話題が出てきて良く聞かれるようになった言葉 mRNA
これは messenger RNAの略だそうで、日本語でもメッセンジャーRNAワクチンなんて呼ばれます。
難しいことはわかりませんが、RNAはribonucleic acidの略、リボ核酸のこと。
そういえば、DNAはデオキシリボ核酸でしたね、懐かしいなあ生物の授業…。
英語学習のお悩み絶賛募集中! あなたのお悩みを教えて下さい。サイト上でお答えします。
レッスンへのご質問やリクエストも承っております。お気軽にお問い合わせください。
この記事へのコメントはありません。