• HOME
  • 英語コラム
  • ビジネスでもプライベートでも使える!英語でクリスマスカードと新年の挨拶を書いてみよう

ビジネスでもプライベートでも使える!英語でクリスマスカードと新年の挨拶を書いてみよう

英語コラム

クリスマスカードといえば、アメリカでは日本の年賀状のようなものです。

以前はメッセージに直筆サインを添えたカードを封筒に入れて、
ホリデーシーズン用の切手を貼ってポストに投函していましたが、
いまではお手軽に電子メールでメッセージが送れるEカードが主流になりました。

英語のクリスマスカードを送るときのヒントとメッセージの文例をご紹介します。

クリスマスカードは送って良いのはキリスト教徒だけ? 

基本的には Chirstmas Card はキリスト教徒が送り合うものです。ただし、キリスト教の中でも宗派によってはクリスマスをお祝いしないものもあります。

また、アメリカなど多くの移民で構成された国では、様々な信仰を持つ人々がいます。ユダヤ教のハヌカ(Hanukkah)やアフリカ系アメリカ人が祝うクワンザ(Kwanzaa)など、日本では見かけないものがあります。

相手の宗教がわからない時には年末年始のご挨拶のカードを送ります。Season’s GreetingsやHappy Holidaysと書かれたものが最も一般的です。ただ、自分はキリスト教徒ではないけれど、アメリカに住むとても親しいキリスト教徒の友人に、メリークリスマスと書かれたカードを送るのは問題ないと思います。

堅苦しく考えずに相手との関係性、距離などから柔軟にカードやメッセージを選んでくださいね。

わたし自身はHappy Holidaysなど宗教色のないカードを選ぶことが多いですが、クリスマスの時期になると別れ際の挨拶として、Merry Chrsitmas!やHappy Holidays!と声を掛け合うことが多くなります。その時には、あまり気にせずMerry Christmas!と言っています。日本の「良いお年を」感覚ですね。

残念ながらHappy Hanukkahは言ったことがありません。いつか言ってみたい…。

クリスマスカードはいつ送ったら良いの? 

クリスマスカードやホリデーカードは、12月の2週から3週目に届くように送ります。遅くともクリスマスの1週間前までには届いているのが望ましいとされています。

日本の年賀状よりもずっと早いので送るときは注意が必要ですが、郵便で送る場合は、先方の郵便事情もありますしあまり堅苦しく考えなくて大丈夫です。カードやメッセージは相手を思う気持ちがいちばん大切なので、エチケットやルールは参考程度にしてね。

カードに添える英文メッセージの例 

ここからはいくつか文例をご紹介します。

メッセージに含まれる要素は、次の3つが一般的です。
季節の挨拶、新しい年への願い、そして感謝。

まずはビジネスや一般的に使える定番表現から

Season’s Greetings! 

「季節のご挨拶を申し上げます」という意味ですが、Season+アポストロフィ+sとGreeting+s です。
「s」をつけ忘れたり、アポストロフィをつけ忘れる人、混乱する人が実はネイティブにもいます。

次のメッセージはいちばん良く目にするものです。誰に対してでも使えるものです。
Season’s Greetings and best wishes for the New Year. 
季節のご挨拶と
新年のご多幸をお祈りします。

次はSeason’s Greetingsの代わりにHappy Holidaysを使った例です。
Greetingsと同様にHolidaysと最後に「s」が付きますので忘れないでね。
the New Yearを新しい年の数字に代えて2020としてもOK。

Happy Holidays and best wishes for 2020.
良い休暇をお過ごしください。2020年が良い年になりますように。

Best wishes for a happy and prosperous New Year! 
新年のご多幸と繁栄をお祈りいたします。

会社で使える英文メッセージはこれで決まり

次はちょっと長いメッセージです。
会社などでは日本の部署から海外支店の担当者へ連名でカードを出すことがありますが、そんな時に、上に紹介した短めのメッセージに加えて使える例文です。日本人が書きたいメッセージはこんな感じではないでしょうか。また、海外の取引先へも出す時にも使えます。

Thank you for your continued support and partnership. We look forward to working with you in the years to come. From all of us at [会社名または部署名]

引き続きのご支援とご協力に感謝いたします。来年以降も末長くお付き合いいただけますよう、よろしくお願いいたします。XXXX社または◯◯◯部一同より。

This holiday season, we are looking back with appreciation for your loyalty and looking forward to moving into the New Year together.

この年末にあたり、日頃のご愛顧に御礼を申し上げますとともに、新しい年を共に迎えることを楽しみにしております。(来年もどうぞよろしくお願いいたします) 

親しい友達や家族に送る年末年始の英文メッセージ 

Wishing you Holidays filled with fun and laughter. With lots of love from the wishes from [名前].

ホリデーシーズンが楽しみと笑いに溢れたものになりますように。たくさんの愛を込めて(名前)より。家族単位でお付き合いのある場合に、「〇〇家より」と言いたい場合は the Yamadasという書き方になります。the +苗字+sです。ソプラノズというNJのマフィアのドラマがありましたがあれは、英語タイトルが the Sopranos =ソプラノ一家という意味でした。 また、the Yamada family という言い方もあります。

Wishing you and your family a wonderful Holiday season. With love from [名前].

あなたとご家族が素敵なホリデーシーズンを過ごされますように。愛を込めて(名前)より。

Wishing you and your loved ones peace, health, happiness and prosperity in the coming New Year. Season’s Greetings.

あなたとあなたの愛する人々が平和と健康、幸せと繁栄に溢れた新年を迎えられますように。季節のご挨拶を申し上げます。

オバマ前大統領が就任時に書いたクリスマスカードのメッセージ
 

オバマ大統領がホワイトハウスから出したクリスマスのメッセージを参考までに。移民の国アメリカを代表する立場なので、Merry Christmasではなく、多様性を意識し、かつ普遍的な価値観を含む無難なメッセージになっています。カードには二人の娘も署名をし、さらに愛犬BoとSunnyのサインとして犬の足跡スタンプもつけて、親近感を出しています。

From our family to yours, may your holiday be shine with the light of the season. 

オバマ家からあなたのご家族の皆さんへ、ホリデーシーズンが輝かしい光に満たされたものでありますように。

May your holidays be filled with all the simple gifts of the season, and may your new year blessed with health and happiness.

あなたのホリデーが季節のシンプルな贈り物で満たされ、新しい年が健康と幸福に恵まれたものでありますように。

このメッセージで[Simple gifts]という言葉が出てきますが、これはオバマ氏の大統領就任式の時にヨーヨーマのチェロ、パールマンのヴァイオリン、アンソニー・マクギルのクラリネット、ガブリエラ・モンテーロのピアノで演奏された曲のタイトルと同じです。

慎ましく生きるシェーカー教徒の聖歌を元に、古いアメリカの歌として、アーロン・コープランドがバレエ音楽「アパラチアの春」の一部として紹介し、広く知られるようになりました。大好きな曲なのでなんだか嬉しくなりました。 

カードを送る時に気をつけること

メッセージを書くインクは黒かブルーを使うのが基本です。メッセージを書いたら、締めの言葉と直筆の署名を入れます。

締めの言葉の例:Best wishes, With love, Warmly, Sincerely, Cheers, XOXO, Merry Christmas, Your Friend

カードには二つ折りのカードとポストカードのような一枚のカードがありますが、どちらも必ず封筒(Envelope)に入れて送ります。

クリスマスカードにこだわらず、日本の年賀状を海外の方へ送るという手もあります。珍しいので喜ばれるでしょう。その時も何か封筒に入れて送った方が良いかもしれません。向こうの郵便は日本と違って汚されることが多いので、せっかくの素敵な年賀状がヨレヨレにされたら悲しいですものね。

宛名は便箋の左上に自分の住所と名前、右寄り真ん中に宛名を書き、右上に切手を貼ります。

これで今年は英文でカードを書くことができますね!

お探しの情報は見つかりましたか?
自分で書いた英文に自信がない、自動翻訳したけれどこれで良いか分からない。
そんな不安をお持ちなら、プロの翻訳者に添削を依頼してみませんか?
こちらのメルマガにご登録頂いた方はには、英文50語まで1回に限り無料で添削をいたします。
以下のフォームのメッセージ欄に英文と確認したいこと、意図している内容の説明などを記入してお送りください。2日程度で添削してお返しします。

メルマガレッスン登録

 

 

 

 

 

 

 

関連記事一覧

  1. この記事へのコメントはありません。

コメントするためには、 ログイン してください。