地震に関する基本的な英語表現

英語コラム

この記事の内容はPODCASTでも聞くことができます。
PODCAST ロスト・イン・トランスレーションを開く

地震に関する英語表現をご紹介します。日本に関する話題の中でも特によく聞かれるのが地震の話です。アメリカ東海岸やヨーロッパの人たちはあまり大きな地震を経験したことがないので、「地面が動くなんて信じられない!」と怖がる人が多いです。アメリカ西海岸やオセアニアでは、日本と同じ環太平洋地域(Pacific Rim)なので、日本よりは少ないですが地震が起こります。

地震 Earthquake
揺れ Shake

It was a big shake.  大きな揺れだった
It was a long shake. 長い揺れだった

マグニチュード(規模)7.3 Magnitude
日本で使う「震度」は諸外国では使われていないので、規模を表すマグニチュードを使います。

震源地 Epicenter

震源地は福島沖だった。
The epicenter was off the coast of Fukushima

私達みんなが恐怖を感じた。
We were all scared.

今回は大きな津波がなくてよかった。
Thank God, no big Tsunami this time.

みんなの無事を祈ります。
I hope everyone is okay.

公式LINEでレッスンやお知らせを配信中です。
新規登録の方には【伝わる英語を話すための発音レッスン21(音声付き)】をプレゼントしています。
ぜひご登録くださいね。

友だち追加

 

関連記事一覧

  1. この記事へのコメントはありません。

コメントするためには、 ログイン してください。