桜の花が満開、英語で説明してみよう
みんな大好きな桜の花。 桜の花の咲く様子を英語で説明する時の表現をご紹介します。
これはもう知っていますよね。
Cherry flowersではなくblossomといいます。
blossomはお花の中でも果樹(りんごや梅など)の小さいお花、
木全体に咲くお花を表すときに使います。
The buds are beginning to swell.
swellは膨らむという意味。
炎症を起こして腫れている状態にも使います。
挫いた足首がまだ腫れている
My sprained ankle is still swollen.
つぼみがほころびそうだ。
The buds are ready to burst.
burstははち切れる、爆発する。
桜の花が咲き始めた!
Cherry blossoms are beginning to bloom!
どうでもいいけど、体育の時に履いたブルマーは
bloomerデス。
魔女が持っているホウキはBroom。LとRを間違えないようにね。
7分咲きなら
in 70% bloomで通じます。
Cherry blossoms are now in full bloom.
peak bloomでもOK。
桜の花が散り始めた
Cherry blossoms are beginning to fall
僕たちは桜の花びらが舞う中を歩いた
We walked in a shower of falling cherry blossom petals.
桜の花はすっかり散ってしまった。
Cherry blossoms are completely gone now.
使ってみてねー
*写真はいつかの東京市ヶ谷から飯田橋へ向かう外濠に咲く桜。桜を見ながらカナルカフェで一休みもいいよね。
公式ラインアカウントで[音声付き]英語レッスン配信中です。
月水金の週3回、センテンスやフレーズのレベルからカンタンな英語の音に触れて、
英語学習の習慣づくりができます。英語の質問も大募集中。あなたの分からないに答えます。
やり直し英語、一緒にはじめてみませんか?
ご登録はこちらから。
この記事へのコメントはありません。