芍薬って英語でなんていう?
英語コラム
芍薬、シャクヤク
幾重にも花びらが寄り添って咲く姿は、
昔から美人に喩えられてきました。
ぎゅっと硬く閉じた蕾から、
ほのかな香りを放ちながら開く大輪に至るまで、
この季節だけの楽しみです。
シャクヤクは、英語でpeony
複数にする時は気を付けて、
Peoniesになりますよ。
ニューヨークのファッションデザイナー、
アイザック・ミズラヒが、シャクヤクについてこんなふうに言っています。
I equate peonies with love because
they’re the first blooms of summer.
Isaac Mizrahi
シャクヤクは、ラブとイコール
夏に咲く最初の花だから
I equate A with B
AとBを同じものとみなす
イコール(=)はequal です
そんな名前の人工甘味料があったっけ。
砂糖と同じって意味なんでしょうね。
one plus one equals two
1 + 1 = 2
発音はイークアル、イクエート。
アクセントが頭にきますよ。
因みにEquationは方程式のこと。
美しいシャクヤクの花からずいぶんと離れちゃいましたね。
優雅に咲くシャクヤクの花は、7月くらいまで花屋さんで見かけます。
見つけたら、近寄って、香りを確かめてみて。
初夏の甘い香りがします。
サービスとレッスンの一覧はこちらから
あなたにぴったりの講座がみつからない?
いつでもご相談にのります。
まずはメールでお問い合わせください。
お問い合わせはこちらから
公式LINEからも
この記事へのコメントはありません。