美味しい英語 – 食べ物に関する英語表現まとめ(1)
美味しい英語 – 食べ物に関する英語表現まとめ(1)では
インスタで紹介した英語表現を復習用にまとめました。
Fresh, ripe figs are sweet and flavorful.
フレッシュな熟れた無花果は甘くて香り豊か。
フレッシュな熟れた無花果は甘くて香り豊か。
エデンの園にもあったといわれる、アラビア半島原産の不思議な果実。
ヨーロッパの市場へ行くと、黒くて小ぶりな無花果をよく見かけます。
日本のものよりぎゅっと凝縮された濃厚な味。
Juicy, mellow pears are an absolute treat.
ジューシーでとろけるように熟した洋梨は、最高のごちそう。
ジューシーでとろけるように熟した洋梨は、最高のごちそう。
mellow は ripeと同じく「熟した」という意味だけど、もっと詩的な感じの言葉。
smooth なめらかな口当たりも、少しざらざらしたgrainyなものも好き。
pearは洋梨、シャクシャクした crispy な日本の梨は、英語ではAsian pearです。
乾燥させた白無花果の山を見るとつい手が伸びてしまう。 さて、無花果の季節もそろそろ終わり。
柔らかいチーズとハチミツ、胡桃を添えてワインのお伴にしようかな。
Tempest in a teapot
ティーポットのなかの大嵐
ティーポットのなかの大嵐
些細なもめ事で大騒ぎすることを指します。
そんなことをする人は、ティーポットの中へポイッと入れて、美味しいお茶の時間にしましょ
I have a sweet tooth, I can’t say no to desserts!
わたし甘党なの。デザート食べないなんて無理 !
わたし甘党なの。デザート食べないなんて無理 !
甘党は英語で sweet tooth 直訳すると甘い歯1本 という意味。
ちなみにToothの複数はteeth 甘いものをひかえてるの、と言ったら、
食事の最後に食べるデザートは大丈夫、太らないからと知り合いのフランス人から言われました。
ホントかどうか分からないけれど、デザート食べる言い訳に使っています。
I made it from scratch.
イチから自分で作ったよ。
イチから自分で作ったよ。
気付いたらバナナがヤバかったので、急遽バナナブレッドを焼きました 。
from scratchでHMとか使わずに、最初から、ゼロからという意味になります。
こんな言い方も。
イチからやり直した I started over from scratch
All-you-can-eat 食べ放題
英語で食べ放題は、All-you-can-eat といいます。
そのまんまといえば、そのままですね。
I went to an all-you-can-eat lunch (dessert) buffet yesterday.
きのうランチ(デザート)の食べ放題ブッフェに行ったよ。
いつもブッフェでは食べきれなくて、悔いが残ります…。
I will whip up something for you.
何かカンタンにパッと作るね。
何かカンタンにパッと作るね。
冷蔵庫に何も入ってない。
あるのは、パスタとトマトピューレとパルミジャーノの欠片
こんな時に使えるのは、whip up=素早く何か作る
デザートに使うホイップクリームもwhipped cream だよ
I had a slice of leftover bread with cream cheese for breakfast.
食べ残しのパンひと切れにクリームチーズを塗った朝食でした。
食べ残しのパンひと切れにクリームチーズを塗った朝食でした。
食べ残しのパンひと切れに、クリームチーズを朝食にちょっとゆるゆる気分。
フィナンシャルタイムズの週末版が読み終わらない。
週末版は平日版と違って、アートなどライフスタイル周りの記事が満載です。
ちょっとだけロンドンに住んでる気分になったりして
残り物 = leftover
これからは、leftover turkey sandwich サンクスギビングの残り物ターキーサンドレシピが人気に。
The soup warmed my soul and made me feel so happy.
スープを食べて心が温まり、幸せな気持ちになったよ。
スープを食べて心が温まり、幸せな気持ちになったよ。
スープを食べて心が温まり、幸せな気持ちになったよ
急に冷え込む夜は、フィンランドのサーモンスープで温まろう
じゃがいもと人参とサーモンの軽いクリームスープにディルがアクセント
途端にヘルシンキで食べた味になる
I went to a local orchard for apple picking.
地元の果樹園に行って、りんご狩りをしたよ。
地元の果樹園に行って、りんご狩りをしたよ。
地元の果樹園に行って、りんご狩りをしたよ
orchard 果樹園
apple picking りんご狩り→フルーツをgrape、blueberry、peachに変えていろいろ使えます
りんごはそのままでフレッシュなのも美味しいし、パイやクランブル、マフィンにしてこれからの季節は毎日食べたい。
写真はいつか撮ったNYユニオンスクエアのファーマーズマーケット。いろんな種類のりんごが山積みになっていて、テンションが上がります。
I made some onigiri rice balls with Japanese adzuki beans and rice.
小豆ごはんでおにぎりを作ったよ。
小豆ごはんでおにぎりを作ったよ。
小豆ごはんでおにぎりを作ったよ。
もち米ならsweet rice
I forgot to sprinkle some salt and sesame! ごま塩かけるのわすれた!
I had this amazing omelette with mushrooms, prosciutto and cheese.
最高に美味しい、マッシュルームと生ハムとチーズのオムレツを食べたよ。
最高に美味しい、マッシュルームと生ハムとチーズのオムレツを食べたよ。
最高に美味しい、マッシュルームと生ハムとチーズのオムレツを食べたよ。
生ハムはraw hamではなくprosciuttoプロシュートが一般的だよNYで食べた美味しい朝ごはん。
I always have room for dessert even after eating a big meal.
デザートならいつでも食べられるよ。お腹いっぱいご馳走を食べた後でもね。
デザートならいつでも食べられるよ。お腹いっぱいご馳走を食べた後でもね。
デザートならいつでも食べられるよ お腹いっぱいご馳走を食べた後でもね
別腹はスペース、余裕があると言う意味のroom を使います。
アメリカのサンクスギビングデー、以前NYに住んでいた時は、誰かのお家でターキーディナーをご馳走になっていました。
日本のオーブンは小さくてターキーを焼いたことはありません。
先日輸入食材店に行ったら、ターキーが山積みで、うちのオーブンでも焼けそうなサイズもあって大興奮!
結局、買わずに帰って来ましたが来年のbucket listに入れようかな。
I’m stuffed. I can’t eat anymore.
もうお腹いっぱい。これ以上食べられないよ。
もうお腹いっぱい。これ以上食べられないよ。
もうお腹いっぱい。これ以上食べられないよ。 ターキーの中に入れる詰め物もstuffing
クマのぬいぐるみ🧸はstuffed bear
I’m starving! Because I skipped lunch today!
お腹空いて死にそう!だって今日ランチ食べないから!
お腹空いて死にそう!だって今日ランチ食べないから!
おなか空いて死にそう!だって今日ランチ食べてないからーhungryよりもさらにお腹がすいてる状態。
いますぐ何か食べたーいというときに使います。I’m super hungry. なんて言い方も。
あなたにぴったりの講座がみつからない?
いつでもご相談にのります。
まずはメールでお問い合わせください。
お問い合わせはこちらから
公式LINEからも
この記事へのコメントはありません。