【食いしん坊の英語】 (Put) All Your Eggs In One Basket

食いしん坊の英語

【美味しい英語】では食べ物に関する英語表現をご紹介しています。
美味しいものに関する表現なら記憶にも残りやすいですよね!
 

1. put all your eggs in one basket

まずは単語の理解から。
all your eggsは「あなたの卵をぜんぶ」   
put in basket は「カゴに入れる」 

put all your eggs in one basket 
すべての卵を一つのカゴにいれる。

「1つのことにすべてを賭ける」という意味

2. 全部の卵(全財産)の入ったバスケット(投資先や計画)がコケたら大損するよ

投資の話をするときに否定文で「Don’t put all your eggs in one basket」という表現を良く使います。

また恋愛関係でも「まだ彼にめり込むのはやめとけば、他に良い人が現れるかもしれないし」というニュアンスで使われたりします。
とにかく、失ったときのリスクを考えてモノゴトを1つに集中しないでという意味です。

逆に以下の例文のように肯定的に使うこともできます。
一か八かこれに賭けてみる!という感じです。

例文:
I put all my eggs in one basket when I moved to NY.
わたしは全財産をかけてNYへ引っ越した。

 

レッスンへのご質問やリクエストも承っております。お気軽にお問い合わせください。

  お問い合わせはこちらから

 

関連記事一覧

  1. この記事へのコメントはありません。

コメントするためには、 ログイン してください。